設定貼子語言 Set language for posts :
中文
English
中英雙文 English & Chinese

06.04.2006 | 清明時節雨紛紛

最近天氣陰沉多雨, 同同事閑聊時候不知不覺間提起"清明時節雨紛紛".. 你如果睇得明我寫乜既話, 就肯定係中學(甚至小學) 時期讀過呢首詩啦, 話不定老師仲要大家講佢背起黎添.. 唔, 你仲記唔記得接住落來果三句啊?? 下有揭曉..

其實覺得古時中國人對於天文地理都頗有研究架.. 例如睇月亮圓缺定月份, 睇天氣變化定廿四節, 甚至詩詞入邊都透露多少端倪.. 都不得不佩服佢地可以係全無精准儀器既情況下有咁既成就.. 唔通古人係俾我地聰明既?? 好難講.. 可能世界越係文明, 人類就越係須要依靠文明..

清明時節雨紛紛, 路上行人欲斷魂,借問酒家何處有,牧童遙指杏花村 -- 唐代詩人杜牧《清明》

4 comments:

  1. 都系时候留下一两行字啦,其实好佩服你,用广东话写blog ,仲难过我用拼音le.

    Anyway,都几欣赏你既文笔,令人睇的舒服。

    有点不解,我既blog写D野好似灰灰的,太过清明feel,完全都唔似我既形象。

    哈哈,终于有样野係related to 清明la. 可以收工喇

    ReplyDelete
  2. Hmm.. 可能我習慣用D喇啦嘛呱架.. 所以讀起黎比較口語化呱.. 好似同你講緊話咁.. 所以咁會覺得舒服呱??

    老實講.. 我D文筆又的確係唔錯架.. 哈哈!! 有時贊下自己都唔過份啦..

    ReplyDelete
  3. 哗,朋友,为什么突然间'诗意大发'啊?

    我都不记得那些诗句了...真佩服你!

    清明时节雨纷纷嘛,我就不大在乎,清明令我难忘的就是去扫墓,因为可以吃很多东西...哈哈...有烧肉啦、烧鸭、烧鸡、包、水果等!

    哈哈,我真贪吃!

    ReplyDelete
  4. 诗意大发?? 小李, 你有冇攪錯啊?? 呢幾句野碎料黎咋啵..

    ReplyDelete