設定貼子語言 Set language for posts :
中文
English
中英雙文 English & Chinese

02.03.2009 | 稱呼學問

我平時出街都係一身T恤+及膝短褲+波鞋打扮, 就係因為呢一身睇落都幾「青春」嘅打扮, 我試過有兩次被人稱呼得連自己都覺得尷尬..
  • 超市買乳酪, 年屆40推售員: 「Adik nak flavour apa, makcik boleh tolong campur ya
  • 茶餐室外買糕點, 中年老闆娘: 「阿Boy, auntie做到踢晒腳, 你要咩就自己拎啦..」

相隔數月之後, 遇到同樣嘅人, 又再發生同樣嘅事件..
  • 超市買乳酪, 同樣一位年屆40推售員: 「Adik kalau beli 6 boleh dapat satu tupperware free lah
  • 茶餐室外買糕點, 今次輪到個樣貌比我成熟啲嘅朋友, 中年老闆娘對住佢話同樣一句說話: 「阿Boy, auntie做到踢晒腳, 你要咩就自己拎啦..」

分析以上嘅兩次經歷, 我可以肯定以下結論, 都係一句稱呼啫, 實在係毋須要擺喺個心度囉..
  • 我都三張幾啦, 就算著得再青春都好, 都唔會有忽似個細路啦..
  • 就好似逢男人就稱呼靚仔, 逢女人就稱呼靚女嘅道理一樣.. 呢兩位朋友, 應該係叫慣口, 禮多人不怪吖嘛..
  • 人都係鐘意聽奉承嘅話.. 叫你靚仔/靚女/細路你話唔定會開心, 但係如果叫你uncle/auntie/大叔/大姑/師奶嘅話, 我肯定你即刻掉頭走囉.. 除非你真係一名囉, 哈哈!!

i will normally dress up in my tees + bermudas + sneakers during weekends, and maybe because of this "young" look, i have experienced being addressed something that even myself feel embarrassed about..
  • in a supermarket buying yoghurt, the near 40 year old promoter: "Adik nak flavour apa, makcik boleh tolong campur ya"
  • outside a coffee shop getting some kuih, the mid-age lady owner: "Ah-Boy, auntie is not free to serve you, just help yourself with whatever you want lah"

after a couple of months, i met the same people and experienced the same situation..
  • in the supermarket buying yoghurt, the same near-40-year-old promoter: "Adik kalau beli 6 boleh dapat satu tupperware free lah"
  • outside the coffee shop getting some kuih, this time around it was my slightly-little-bit-more-mature-looking-than-me friend who was told by the owner: "Ah-Boy, auntie is not free to serve you, just help yourself with whatever you want lah"

i kinda think back what has actually happened, and i got the following my result of analysis, just something people address you, and there's just nothing wrong..
  • come on, i am already in my 30s, no matter how young looking i dress up to be, i just won't look like a kid right??
  • likewise addressing any man leng-chai and any woman leng-lui, it's just a courteousy of them to address their customers in a more "polite" way (at least they think so)..
  • we prefer listenings to things more flattering.. you might (or might not) be happier to be addressed leng-chai/ leng-lui, but i can be very sure that you feel pissed off if somebody addressed you uncle/ auntie/ ah-pek/ ah-soh.. right?? unless you are actually one, haha!!

28 comments:

  1. 你不是算好咯,
    我时常遇到华人问我:"dik, pukul berapa sekarang"
    都不懂要怎么答他,惨!!!

    ReplyDelete
  2. 哈哈哈 做生意就是要醬
    我明明知道那個要跟我買菜的人是大過我,
    我都要問他 nak apa dik... 因爲沒有人喜歡被人稱呼 auntie uncle的

    但是在日本就有很多人會稱呼你 哥哥(brother) 應該好像西方國家

    ReplyDelete
  3. 公司的女同事管她单身结婚、轻的年老的,全都一概以Miss称呼,叫到她们全都心花怒放般开心...啊哈哈 XD

    ReplyDelete
  4. Operator at my company, all call me "ABANG"~~~

    Yee, 打冷颤。

    ReplyDelete
  5. When someone called me Aunty at pasar malam, I nearly dropped the eggs coz the seller was older than my father! OMG! I think our dressing really play great importance to carry ourselves. You look like a teen with your new profile pix. Heard me leng chai?

    ReplyDelete
  6. i went to West Malaysia and some people called me uncle. pengsan...swoon :(

    ReplyDelete
  7. if people called us uncle auntie,
    can we call them back "ah gong" "ah po"?? haha..

    ReplyDelete
  8. LOL, they are just trying to please you their client, HA HA

    ReplyDelete
  9. hi SK..thx for your comment in my profile..
    hope u can drop me yr msn address in my comment ya :)

    ReplyDelete
  10. Hehe, it's good to look younger than older, and also a good sign :).

    ReplyDelete
  11. 什么時候你會介他人怎樣稱呼你?
    當你老的時侯.
    哈哈...

    ReplyDelete
  12. ah-boy better or uncle better??? Which one your prefer...

    ReplyDelete
  13. haha...i'm used to ppl call me lengchai...but now everybody call me fei chai ~ :p

    ReplyDelete
  14. I normally won't care what people called me la. But normally kid will call me uncle, which I like it so much. But if those uncle/auntie call me uncle, I will "kuat" them!!! Blind r??? Hehe.

    ReplyDelete
  15. Hahaha...
    I got people calling me uncle when I turned 21 even though I looked 16...
    Haish...
    and You are ah Boy only...
    Tsk tsk tsk

    ReplyDelete
  16. 这是一种礼貌的称呼

    ReplyDelete
  17. chrisiew:
    哈哈, 你不是照樣回答他們:"sekarang pukul empat pakcik"囉.. 老實說, 你像馬來人咩??

    fufu:
    我當然也知道這個道理囉, 不過我覺得叫這樣叫好像有點造作喇, 叫先生小姐就是最好的囉..

    yee:
    哈哈, 看你平時都是靜靜不出聲的, 想不到你竟然也是那種對同事口花花的人!!

    Chin Weng 茶先生:
    haha, that means you are always flirting with them lor?? ABANG~~ boleh tolong angkat kotak ni tak?? :p

    ReplyDelete
  18. MiChi:
    aiyoh, that owner really blind lor, how can he call such a pretty woman auntie?? lucky him that you didn't throw the eggs onto him lor, hahaha!! huh??!! i look like a teen?? err, you mean i am 19-year and 240-month old?? haha :D

    Bengbeng:
    aiyoh, never mind laa, you were with Ms Bengbeng and Benghui that time is it?? cannot blame them laa, haha :)

    chrisiew:
    haha, i don't know laa, maybe just address them as auntie uncle can laa, that hurts enough, haha!!

    Jonzz:
    i know their intention, so i didn't feel any flattered at all.. as long as they never address me as uncle, that is totally fine for me, haha :p

    ReplyDelete
  19. shane:
    hehe, thanks for visiting and dropping my a comment also :)

    Vincent:
    aiyoh, you seriously know that is just the way they address ANYONE no matter young or old.. so just no need to bother too much about it lor.. :)

    tagnan:
    又不全然, 老的時候就認命囉, 反正是事實就要接受.. 不過這個不嫩又不老的尷尬期, 真的會很在乎的喎.. 對不對?? :p

    TZ:
    none of those lor, just call me leng chai will do laa.. hahahaha!!

    ReplyDelete
  20. ~LeuMas~:
    OMG, fei chai is something equally hurting as calling you uncle leh!! better do something already, haha.. :p

    K|E|E|N|Y|E|E:
    haha, of course i have already accept kids calling me uncle laa.. but those elder ones calling me uncle, sure will kuat them kao kao lor.. anyway, you still care about what people address you what?? hahahaha :p

    Glog:
    OMG are you sure you being addressed as uncle at the age of 21?? hohoho, i am in my 30s and still being addressed as Ah Boy.. anyway, i know that is not true at all laa.. :)

    That My Goal:
    是禮貌, 也是策略, 哈哈!! 不過有點不合邏輯囉~~ :p

    ReplyDelete
  21. 值得庆幸,代表你keep得很好。
    哈哈。。

    ReplyDelete
  22. Hey as long as I call you Thamby means you are still young guar. You should try to dress in Mickey Mouse T-shirt often.

    ReplyDelete
  23. 如果我不要的话我是不会去支持他们的
    有一个卖按摩椅的人来我家
    叫我uncle
    这也是策略吗?
    我18岁都还没到啊

    ReplyDelete
  24. wayne:
    沒有喇, 他們亂叫罷了, 就算我keep得多好, 也不會像個小朋友吧??

    Twilight Zone:
    haha, actually i also dunno what Thamby and Arumugam means lor :p no laa, i never dressed up in Mickey Mouse laa, maybe Danger Mouse only loh.. hahaha :p

    That My Goal:
    哈哈, 別太介意別人怎麼稱呼你吧.. 你18歲還沒到就被人稱呼uncle?? 那推銷員究竟幾多歲啊?? 那他肯定是不會做生意囉~~ :p

    ReplyDelete
  25. 我不知道
    也不想知道
    这是一种打击。。

    ReplyDelete
  26. Hehe, now you caught me. damn..

    ReplyDelete
  27. That My Goal:
    唉呀, 算了吧, 何必在乎那些無聊的稱呼呢?? 我相信外面有更多人是叫你靚仔的~~ :p

    K|E|E|N|Y|E|E:
    hehehe, so next time better be careful what you write lor.. most people talk one thing but think another, hehe :p

    ReplyDelete
  28. [SK] - mind to leave down yr msn address at my blog?

    ReplyDelete