設定貼子語言 Set language for posts :
中文
English
中英雙文 English & Chinese

10.06.2009 | 李媽炒蟹

[18SG][聲明: 此貼文含粗俗語言, 如果恐怕引起情緒不安, 請勿繼續]

今日時運低遇著一個極度冇禮貌嘅的士司機, 同事話我同佢講嘢好似嗌緊交咁.. 其實我和止想鬧佢, 根本就好想兜巴星佢添啦.. 食到60歲都仲係呢個態度, 唔好怪我唔敬老啊, 真係"李媽炒蟹"得佢吖~~

司機: 你哋call的士又唔講明邊一座, 我入嚟要畀錢架嘛!!
阿伯, 講好喺出邊實Q亭等啦, 你無啦啦自己駛G入去關我L事啊?? 仲要唔見你打鑼咁去搵.. 家吓係你畀錢咩?? 到時咪又係加G入我個車資?? 一上車就聲大夾惡, 我都有火架喎!!

司機: 邊度啊?? 係咪KL Sentral嗰度? Jalan Ampang同Jalan Sultan Ismail都有架嘛!!
阿伯, Plaza Sentral梗係喺KL Sentral啦.. 你揸幾年的士啊, Jalan Ampang間叫Wisma Central, Jalan Sultan Ismail間叫Central Plaza啊.. 唔好以為有個Sentral音就爛G醒咁嘅L樣啦!! 返去睇多幾次吉隆坡地圖先好嚟揸的士啦!!

司機: 呢度唔轉得返去, 你就唔好叫我喺度停車啦!!
阿伯, 我要喺度落車梗係叫你停喺度啦, 邊有人停喺路邊架?? 你梗係要駛G埋一邊架嘛.. 而且你無端端整L個u-turn, 盲嘅都睇到呢條路係one way啦, 人哋叫你落客跟住駛去前邊掟個彎返去, 你又心火躁硬係要即刻掉G轉頭.. 你唔G識交通規則架??

司機: 爭嗰五毫子你都要找返畀你!!
阿伯, 第個我多多貼士都肯畀, 唯獨你呢個西口西面態度惡劣, 我就偏偏要同L你計到足!! 法律冇規定要畀貼士呢回事架喎!!


[18SG][WARNING: this post contains vulgar language, do not proceed if you find uncomfortable]

was so unfortunate to bump into a terribly rude CCB taxi driver today, even my colleague said we were like quarrelling with each other when i talked to him.. anyway i not only felt like quarrel with him, but instead wanted to give him a good slap on his blardy face.. even he is 60 years old, with his hell attitude i really won't respect this old man at all, he is truly a big sarker, really pissed me off..

driver: why didn't you tell which block? i have to pay for coming in you kow?
hello uncle, have already told the control center that we are waiting at the security booth, you just drove in like nobody's business, and make us searching for you.. do you think you are paying?? nope, you will be charging that into my fares won't you?? just got in the taxi and got treated so badly, don't blame me for being fussy..

driver: where?? that one in KL Sentral? don't you know there are also two in Jalan Ampang and Jalan Sultan Ismail?
hello uncle, we have already told you Plaza Sentral of course it's in KL Sentral.. and for your dumb info, the one in Jalan Ampang is Wisma Central and the one in Jalan Sultan Ismail is Central Plaza.. don't just know the word Sentral and thought you f**king know everything!! go back study the KL map more before you come to drive around in the city!!

driver: i can't go back from here, why did you ask me to stop here??
hello uncle, i'm dropping off here so of course i ask you to drive into the lane and stop here, you aren't just stop by the roadside right?? why the hell you wanna f**king make an immediate u-turn here, even the blind could see this is a one-way road!! have told you well to stop here, then go further down to make a turn back, it's you who just don't listen and wanted to turn back straight away!! don't you f**king know the traffic rules??

driver: only fifty sen and you are asking me for that little change?
hello uncle, if it were not you i would even be very happy to give tips.. but looking at your farking face and sarking attitude, i purposely want to be calculative like i've never been before!! there is no law here to state that tips is mandatory, so just shut your f**king mouth up!!
Rate this post:

69 comments:

  1. oh my goodness, he is so rude! calm down... cool down *fans wind to sk* no point punishing urself for other's mistake.

    ReplyDelete
  2. 我很少坐taxi的
    因為我沒什么錢
    都是用腳+lrt或者bus的

    ReplyDelete
  3. 我原本還以爲又要介紹什麽螃蟹美食了~哈哈,讀了才知道你的標題的用意~:)

    面對這些很坏的德士司機,就是要應該跟他計到足~就算是一分幾毫都不可以益他~哈哈,因爲首先服務態度就扣分了~:)

    ReplyDelete
  4. 兜把星过去!嗯,give him colour to see,kaka

    ReplyDelete
  5. well, this 2 places got many ppl confused~

    ReplyDelete
  6. 很壞的德士。。。
    還好我沒遇過。。。

    ReplyDelete
  7. I blame the sorry state of our transportation system and its people on the corrupted practices of the goverment. How I envy the Singaporeans who get the very best service from their taxi drivers!

    +Ant+

    ReplyDelete
  8. 哇。。我读了两次才明白。。。

    看不懂你的广东话,只看得懂你的英文。。。

    别那样气啦!气了都没用。给我呢,我是不会座的,如果不会来,我就会cancell掉他。反正kl central有这样多taxi...

    该次记起他的车牌和名字,拨电去他公司complain

    ReplyDelete
  9. taxi...now taxi司機劏人一頸血!

    ReplyDelete
  10. 今时今日这样的服务态度。。。:(

    ReplyDelete
  11. haha ~
    没遇过这样的司机~
    是我的话~
    应该会跟他吵个不停~

    ReplyDelete
  12. hey, are you serious what you wrote here are exactly what you said to him ? if it is true, wah liao, great !!! you should be more mean to him !! and tell him that you are going to report him to the taxi association too ;)

    ReplyDelete
  13. 看你的blog新颜色红红的就知道你有多angry啦~
    别理他啦,那些人读的书少是酱的啦,
    没礼貌,没家教,野蛮,粗鲁..
    别和他们一般见识...
    释怒啊,大人~

    ReplyDelete
  14. 李妈?我还以为是一道菜,SK不是姓李的。。opps..原来系。。
    不过你当时真系好似D对白咁闹个老伯咩?我唔信咯。。。

    ReplyDelete
  15. I met this type of old folk in last year....60 plus,not a taxi driver but a businessman.

    It was really nightmare to collect rental from him in every month until he moved. He slapped down your phone immediately once he answered" I am not a town."

    I wonder how comes their EQ and attidule does not grow with their age ?

    ReplyDelete
  16. 大佬,唔好同呢啲人一般见识,我哋系上等人嚟嘅,唔会闹人,只会吊人..

    ReplyDelete
  17. I think you should just cool down and forget about it. Think about the many other good taxi drivers who offer good service ^_^

    ReplyDelete
  18. Wow! So angry! No need so angry lah. Why let a rude taxi driver spoil your day?

    So far, I have never really encountered rude taxi drivers. Don't know why, most taxi drivers seem pretty nice to me. I even tip them and let them keep the change.

    Maybe because I seldom sit taxis : )

    ReplyDelete
  19. Hey bro, I can imagine how pissed off you were as this post is soo not you. Haha, isn't our country famous with this kind of rude taxi driver? Luckily I rarely take taxi unless going to airport. :)

    ReplyDelete
  20. Wah SK, looks like you really got pissed off this time.

    Chill man although i bet the driver deserved it with his bitching

    ReplyDelete
  21. 我家的事头婆遇过两次,从LCCT回家。
    开车10分钟要加价!不然他不载!
    最后她叫他回去LCCT看是这价钱,还不甘愿!
    吓死她,她打给我叫我准备万一有什么事发生!
    真无良!

    ReplyDelete
  22. 哈哈,KL版‘的士啊叔‘! Did you take down the Car Reg number? Announce to the whole world NOT to get on his car mah ... that'll be the best way to repay him.

    ReplyDelete
  23. Thought the sumptuous yummy crab is awaiting... haha.

    ReplyDelete
  24. Haha..the mix up on the Sentral's funny. I am not laughing at your predicament though. I have encountered a very rude taxi driver many many years ago when I was still a student. I didn't dare scold that guy coz I was alone in the taxi.

    ReplyDelete
  25. 在KL如无必要,我绝不坐的士...真得超烂也没专业精神...花钱买气受...

    ReplyDelete
  26. haha~ very angry wo....
    those taxi drivers are really rude sometime... tats y i didnt like to take taxi...

    ReplyDelete
  27. Good teach that uncle a lesson and complaint it to JPJ mah...... F.....

    ReplyDelete
  28. Ha,ha. 真係"佢阿媽炒蟹"得. If i were your colleague, i would have recorded his nasty behaviour on my mobile phone. Then fwd to Taxi Assoc plus free internet publicity to teach him a lesson. He should not be in the service industry. It is a sad fact that some people are somehow inborn with nasty characteristics. Fortunately, just a small minority.

    Anon

    ReplyDelete
  29. 好嘢,抵弔佢阿媽炒蟹!

    最憎啲司機一上車就問長問短,再唔係就行到好似蟻Lan咁!

    ReplyDelete
  30. remind me of last time !!! once in a while i took " PREMIUM " taxi in KL !! no choice cause in rushing... that time jamming T_T ... and the bill for Premium taxi not like usual 1 ... every second it add up 30 sen or so !!! when i reach my avenue !! OMG RM 60 +++ hv to paid for it =s ... that's the most expansive taxi i ever took in my life hahaha...

    ReplyDelete
  31. 我看了几次才知道G是GAO...是吧?

    ReplyDelete
  32. 令一個冇火既人都咁火, 阿伯你好勁呀!:p

    ReplyDelete
  33. 你这篇文章好用粤语读才了解. 这种司机混不了多久吧...

    ReplyDelete
  34. COOL DOWN...
    可别气坏身子哦!呵呵

    ReplyDelete
  35. the happy go lucky one:
    yeah he is really rude and not professional at all.. anyway, i didn't put that in heart, no point like what you said.. :)

    十六夜真人:
    我也是少搭的士的, 不過有些地方真的很不方便沒有LRT沒有bus嘛.. 不過遇到他真的算倒霉囉..

    summer:
    哈哈, 現在你知道"李媽炒蟹"是甚麼意思啦!! 對囉, 原本我都不是那麼斤斤計較的, 但是遇到這種沒禮貌的司機, 就是要算到足!! :p

    董百勤:
    哈哈, 兜巴星 is only in the heart, i just cannot do that to him in real right?? or else he can sue me.. :(

    ReplyDelete
  36. fufu:
    haha, i'm ok, just for the sake of writing the post in a more interesting manner.. keke :)

    Queen B:
    haha, you are right, perhaps the driver is trying to confirm but the way he asked is unacceptably rude..

    tom:
    那你真的很好運, 沒有遇過這些司機.. :)

    Anton:
    haiz, there's no point in envying other countries for their good services.. by envying means you still put a hope, to me it's totally DESPONDENT already.. haha :D

    ReplyDelete
  37. Wois:
    哈哈, 是不是太多的粗口你看不明白?? 其實很簡單的, 你不用去理會那些G和L的, 他們在這個context都是沒有意思的, 呵呵!! KL Sentral的司機好他千倍囉, 我是從其他地方回去KL Sentral嘛.. 算了, 也沒有記得他的名字和車牌, 沒有必要把廢物記住啊, 哈哈!! :D

    Gabby:
    yes, you are right!! especially when you are in Bukit Bintang area, they don't go by meter and just ask for a fixed price of RM15 to go KLCC!! damn~~

    uLi.佑莉:
    我是覺得他活在上一個世紀囉, 唉, 我無言以對了~~

    LAURENCE:
    不過也不值得和這些人吵架, 有失你那麼尊貴的身份嘛, 哈哈!! 還是在blog裡面唱衰他就好了.. :D

    ReplyDelete
  38. 雪芬 Shirls:
    of course i didn't say what i've written, remember i'm a classy educated person, do you think i would do such 潑婦罵街 things out there in the public?? just trying to write this entry in a more lively manner, so that my readers can also feel my fuss also.. hehe :p

    chrisiew:
    這個紅色上個星期就已經換了, 我才不會因為那些人而特地去換囉, 對沒有?? 沒有喇, 我也沒有放在心上, 當然不會和他一般見識囉, 寫來爽一下罷了 :)

    Rebecca Kheng:
    哈哈, 好彩你都唔係姓李囉.. 我梗係唔會同佢咁樣講嘢啦, 我有class架嘛你以為潑婦罵街咩?? 呢啲其實都係心底話擺上blog啫..

    Jasin Ker:
    no idea perhaps they are not well educated?? so that was such a relief he has moved out huh?? well, next time perhaps you can hire other "professional collector" to go collect the rental for you, sure he will pay on time.. haha :D

    ReplyDelete
  39. Chris:
    細佬我梗係淨係響個blog度咁寫啦, 你以為我真係鬧出口咩?? 我係上等人.. 我都係學你嗰幾篇"印度遊記"嘅style啫, 哈哈!! :D

    JL:
    haha, i'm not very heated, just wanted to write this entry in a more lively and interesting way, so that my readers can feel how bad the driver was.. and there's really no point to get angry for such kind of person right?? :)

    foongpc:
    haha, i'm ok just perhaps the way i wrote this blog shows how angry i was only.. hmmm, you are lucky never encountered such rude situations.. i seldom get into taxis, and i think this is the first time i have met a rude driver..

    K|E|E|N|Y|E|E:
    haha yalor this post is so not me, know what?? because i'm immitating Chris style in scolding those Indians, haha!! well, you out out in in also driving, sure you don't know how bad it is to take a public transport lor.. :p

    ReplyDelete
  40. Jonzz:
    yeah was really pissed off by that rude driver, but still i kept my EQ and didn't quarrel with him.. just trying to put my words in heart into this post, and it felt so good.. haha!! :D

    Chris Chia:
    嘩, 真的很無良!! 不是上車錢就講好價錢的嗎?? 那個司機欺負你老闆娘是auntie不懂事!! 由沒有抄下他的名字, IC, 和車牌?? 這些人比無禮司機還要可惡!! 一定要緝拿歸案~~

    csws:
    haha, no laa, i didn't go and take down his car plate number.. no point doing that as i don't want to remember any single thing about him lor..

    Grass:
    hahaha, and it caught you by surprise it wasn't yeah?? hehehe :p

    ReplyDelete
  41. Mei Teng:
    haha, no problem at all, i actually intended to write this entry in a funny manner.. hmmm, yeah, because our lives are in their hands, so better be alert and careful, safety is the utmost importance.. what we can do is to note down their name, IC and car registration number..

    yee:
    唉, 對囉, 不過我是從來都沒有遇過這麼無禮的司機.. 有的話他也可以算是最最最差那個囉..

    Leu:
    hmmm, blame it to the public transportation in malaysia.. there is nothing good - be it bus, taxi, trains or LRT, all are craps!!!

    waizai:
    but i don't think JPJ will want to bother such complaints.. if i have noted down his name and car reg number, perhaps this blog would be a good channel beside the taxi driver association.. :p

    ReplyDelete
  42. IcyFire:
    haha, no laa, no point to waste my time to exaggerate the whole situation right?? i am a classy educated person, and i have many more other meaningful things to do.. just writing an entry in my blog to release my fuss over him will do.. 得饒人處且饒人 maa, agree??

    海市蜃樓:
    哈哈, 你都好似好火咁喎, 難道你都身同感受?? 問長問短如果態度友善咪當傾偈囉, 唔好毫無禮貌好似得罪咗佢咁吖嘛..

    Ivan:
    well, that is nothing to do with rude drivers.. you are taking premium taxis and you should expect to pay more than normal ones right?? haha.. but how's the service given for your RM60++?? haha.. :D

    ReplyDelete
  43. Tsubasa a.k.a 滑翔翼:
    哈哈, 你那麼單純的?? 要看了幾次才知道G是甚麼, 那你知道L是甚麼嗎?? 呵呵 :p

    jc:
    咪就係, 呢次真係佛都有火囉.. 希望你下次嚟KL有幸遇到阿伯佢啦, 等你感受一下, 呵呵~~

    LEon:
    哈哈, 對對對, 一定要用粵語來念才能感受到那份火.. 唉, 算了吧, 我已經把他忘了, 不值得把他放在心上..

    小闷瓜:
    沒有喇, 其實我沒有好像寫的那樣生氣.. 是特地寫得生動一點讓大家有得笑罷了, 呵呵~~ :p

    ReplyDelete
  44. 冇需要動氣!都係溝通上出咗問提。

    ReplyDelete
  45. 我住在Ampang时常要搭德士上班,可是很多时候当我告诉德士大老要去 Jalan Raja
    Chulan,十个有九个会说 "哗,黑区,不要搞我。" 或者 "老板,加多十五元可以
    吗? Jalan Raja Chulan 很塞车的" 。妈的,你不如去抢。

    马来西亚的德士,出名砍菜头,每次搭德士感觉好像是 "送羊入虎口" 。悲哀。

    ReplyDelete
  46. 遇到這種人
    是。。。令人討厭的拉

    ReplyDelete
  47. ukgssy:
    唔理咩問題啦, 我講咗就算, 寫咗就忘記, 已經冇在放喺心上啦 :)

    古小玉:
    癡線!! 加多15塊錢, 真的不如去搶?? 最討厭那些不走meter的的士囉, 獅子開大口, 我會立刻bang車門叫他過主囉.. 唉, 不是拒載就是漫天開價, 真的很可悲!!

    venus:
    唉, 不止令人討厭, 簡直就是讓人發指啊!!

    ReplyDelete
  48. 看来。。要多看你的blog来进步我的english ...

    ReplyDelete
  49. 很写实,太真实了...
    很恐怖,很快就回去听粗口了.哈哈

    ReplyDelete
  50. lousy taxi driver..
    guess he had a rough day.. lol =P

    ReplyDelete
  51. The World 记忆里的空间Of Memory:
    呵呵, 想學英文那真的別期望我這個blog囉.. 應該找一些比較正統的英文blog才是啊.. :)

    wayne:
    哈哈, 我想你在美國也是天天聽粗口吧?? 不過可能就是沒有中文粗口那麼毒, 呵呵~~ :D

    kenwooi.com:
    hmmm, i don't care whether he has had a rough day, but he has given me a rough day and that is a sin!! :p

    ReplyDelete
  52. Yalor, I always have to drive 1. What to do, nobody willing to pick up this uncle 1 lor...

    ReplyDelete
  53. 睇得新闻多,我都好惊搭taxi...
    但系你个标题真系起得好鬼死贴切咯。。哈哈哈。

    ReplyDelete
  54. K|E|E|N|Y|E|E:
    driving still want to complain, hmmm, nobody wants to pick you up, but many people want you to pick them up maa.. hahaha!!

    Stacey:
    係啊, 最好就唔好一個女仔自己搭的士囉.. 貼切?? 哈哈, 我覺得係搞笑囉個標題.. 好好味架~~ :p

    ReplyDelete
  55. Ohhhh, that was a trip! I hate those abusive drivers too. Experienced one as---le who moved while I was going out and he even said I shoul tell him when I go out...hello? as if I didn't..btw he smell like alcohol when he finally talked! then i said i know what i'm doing, I'm a driver too and I don't go just like that without telling. He even said that's the problem with young drivers, they think they know all! If my mom-in-law wasn't there...i could've cursed or summoned that driver to the village patrols! btw, it's good you didn't give a tip, not worth it.

    ReplyDelete
  56. 我以为有美食,切!
    咦,不爽啊~~我sayang回,买糖果给你吃(?)哈哈~~
    笑一下,别气了。
    不靓仔了怎么办我问你...

    ReplyDelete
  57. Ayie:
    wow, you are not somebody kind at all huh?? haha.. i'd rather be careful when replying your comments next time, haha!! well, that driver i met was not abusive, but rather impolite and not professional.. anyway, those i've written was not what i've talked, just to express my fuss over him.. no point cursing him in the taxi right, since he is the one who was driving, i would rather be careful of my life.. haha :D

    bluesky:
    我不要糖果, 我要吃ais-sikiling!! 哈哈哈哈.. 小妹妹你幾時要帶uncle去吃ais-sikiling?? uncle已經口水猛流囉.. 吃完帶你去看金魚~~ :p

    ReplyDelete
  58. 不过,

    我要看鲸鱼哦,头顶会喷水的那种。
    不然,你带我blog的小花去看金鱼啦,小花也是很可爱下。又会唱birthday歌。
    yeah!

    ReplyDelete
  59. haha sk don't get it wrong, i think even the most polite person will be so annoyed with that driver. I'm always respectful most esp with old people but this guy's an exception. I almost got injured with him moving the car while i was going out. Mom-in-law got so worried too why he was like that. If i don't have a reason to be not so good with a person, thenI can be so nice. =)

    ReplyDelete
  60. bluesky:
    不要, 頭頂噴水的鯨魚不好看, 大隻纍纍那樣, 還是看那些眼睛凸起來的金魚比較好嘛, 呵呵!! 小花, 喔, 它的名字覺小花?? 是小名, 原名叫如花吧?? 呵呵呵呵~~ :D

    Ayie:
    oh, you almost got injured?? hmmm, then i think that driver is very wrong!! well, if under such circumstances, i think i would be more "abusive" than you were, hahaha!! and i supposed your mom-in-law is somebody very kind and soft tempered?? hehe :)

    ReplyDelete
  61. 凸出来哦...好咩好咩?
    她!叫!小!花!
    你要叫她花花(高分贝叫法最好)也可以~~~
    哈哈哈哈哈哈

    ReplyDelete
  62. bluesky:
    哈哈, 是眼睛凸出來罷了, 你別心邪想到那些甚麼激凸東西啦, 呵呵!! 我喜歡叫它如花啊, 你吹咩?? 哈哈哈哈~~ :D

    ReplyDelete
  63. 吹!吹!吹!
    ok lol,吹你不起~~~~~
    aiyer....你坏阿你,我哪有讲激凸?自己乱乱来,我很纯情下的...科科科~

    ReplyDelete
  64. bluesky:
    你當然吹我不起啦, 我那麼肥.. 在uncle面前不用扮清純喇, 你ang gu gu那些小弟弟吃sikiling, 為的是甚麼目的?? 呵呵呵呵~~ >.<

    ReplyDelete
  65. 为了那些小弟弟开心啦喂!!
    很单纯想要ang gu gu 给他们开心还有请他们吃sikilinglingling的啦。
    真的,很单纯的我~~~~
    哈哈哈哈,笑死我了啦!

    ReplyDelete
  66. exactly...you'll hardly hear her say stuffs to people that's why I was trying to keep it cool despite the temper shooting up my head. But she's pretty explosive when provoked. =)

    ReplyDelete
  67. Wow! I am shocked that Thamby so garang, now Kamala so scared hiding inside her saree! I never met rude taxis in my life yet, touch wood and I normally tip them RM2 to RM5! Crazee me kan??

    ReplyDelete
  68. bluesky:
    我不相!! 你都講明了要用ang gu gu sikiling來騙小朋友, 哪裡有那麼單純的?? 你不要以為uncle是十八廿二的小朋友才可以的啊~~ :p

    Ayie:
    yeah i gotta agree with you, most of the time those who are soft tempered, once their anger and bottomline is provoked, it would be more disruptive than volcanoes.. hmmm, this is what called scary~~ :p

    Twilight Zone:
    haha, no laa, i didn't scold that taxi driver on the spot, i just wrote this when i'm back in office.. wow, you tip the drivers RM2-RM5?? hmmm, actually our taxi drivers never expect any tips, the most also the few cents change lor.. Arumugam really rich and generous~~ :p

    ReplyDelete