設定貼子語言 Set language for posts :
中文
English
中英雙文 English & Chinese

02.06.2009 | 直入直出

人會老人會變, 呢句話係冇錯架.. 仍然記得我以前(做仔嘅時候)可以食得好辣都完全面不改色, 但係而家真係唔掂喇, 少少辣我都頂唔順.. 尤其係以下兩種食物, 我因為唔信邪, 所以搞到百試百靈, 每次食親呢兩樣嘢, 消化之後都必定要去廁所嗌救命!! 命中率係百份之一百, 真係好鬼邪囉~~

我覺得應該係辛辣加上肥膩, 我矜貴嘅腸胃抵受唔住.. 所以呢兩種美食, 我真係無福消受, 唯有食唔辣嘅囉.. 有冇人係同我一樣厄運呢??
it's always true that when years gone by, you get older and get changed.. i still remember the good old days (when i was still young) when i had no problem at all with spicy food, but it's totally different now as i would think the food is too spicy though others think it's nothing.. i would especially say the two kinds of food above, it happens to me that each time i have them in my stomach, i would need to go to the toilet for help later on.. i thought it has always been some coincidence, and so i tried many more times, until the probability turns to be 100% i concluded this is true.. isn't that very scary??

i would suspect most probably it's the spiciness plus the oiliness that causes the problem, my stomach just cannot stand the heat.. well, no choice but i have no fate with them at all, perhaps just opt for the non-spicy version then.. i wonder if there's anyone out there suffering the same misfortune likewise??
Rate this post:

68 comments:

  1. 哎。。仲好啦,而家摆明俾你机会唔好再食哩D野,减肥万岁~~~~

    有时辣+油,都会有里仲情况架,不过无试过食KFC,老麦会咁喔~~

    ReplyDelete
  2. huh? so serious meh? i can eat very very spicy de...tahnx to my dad...hehehe

    ReplyDelete
  3. ya, time change everything :( i was working for 3 days 3 nights non stop, now i cant even sit in front of my laptop until 11 pm ... getting old :(

    ReplyDelete
  4. Even though I am old but still have no problem eating the spicy KFC as well as Mcburger. Haha. However, can’t play badminton like before any more…

    ReplyDelete
  5. 它地曾經簡直系我嘅至愛,一個星期最少吃兩次。用o左正年才戒掉,依家聞o下就當吃o左。

    ReplyDelete
  6. bluesoule.com2/6/09 3:53 PM

    not a prob for me cos i dun eat spicy food :)

    but "lemak food" gives me the same result like u do with spicy food.

    ReplyDelete
  7. I think many of us (moi included!) have the same problem. Quite sure it is due to our irregular eating habits over a long period of time that has weakened us. A friend of mine juz expressed the same to me yesterday, and he's only 21!

    +Ant+

    ReplyDelete
  8. original flavour 唔好食架喔..:X

    ReplyDelete
  9. Rebecca Kheng:
    咁又冇, 我唔食hot and spicy一樣可以食original recipe架嘛, 所以都係減唔到肥, 除非我以後都唔食KFC啦, 不過絕對冇呢個可能!! 哦, McD有個香辣炸雞, 我都係會賴嘢囉..

    ~LeuMas~:
    yes it's true i'm not joking.. i can eat very spicy food last time, but really not now lor, old already leh~~ :p

    Kai and Baobei:
    at least you are better can work for 3 days and 3 nights non-stop.. for me.. one night non-stop can already kill me lor, need another 3 days to recharge myself.. haha!! this means i am a lot older than you..

    Grass:
    haha, you are not old at all.. if you can still take spicy food, means you are still young.. remember, the smaller the chillies the spicier the taste?? kekeke :p

    ReplyDelete
  10. 海市蜃樓:
    嘩, 你都得架喇你, 竟然可以搣甩KFC個癮?? 勁囉我覺得你, 我就自問冇咁嘅本事囉.. KFC係我至愛喎~~

    bluesole:
    haha, not eating spicy food doesn't mean you don't have the problem right?? hmmm, but i'm ok with nasi lemak, just that this hot and spicy chicken is killing me, i don't know why??

    Anton:
    oh my gwad, your friend is only 21?? hmmm, i think you've got the point there, must be because of the irregularities that weakened our digestive system.. so did you mean i should eat more to gain back the immunity?? hahaha :D

    Stacey:
    其實我比較鐘意食original架喎.. 你唔覺得香啲同埋冇咁肥膩咩?? :p

    ReplyDelete
  11. 我曾经还以为自己很年轻,可以乱乱来,可是现在真的不行了 (T T) 你大我有五年吧,应该更累,哈哈哈哈哈哈哈!

    ReplyDelete
  12. hahahhaha once a while is ok i bet!! not everytime la..young also can bear it man!!!

    ReplyDelete
  13. 不轮到你不认老了 !
    呵呵...XD

    ReplyDelete
  14. burger not really my cuppa, but kfc spicy.... my all time favorite. but nowadays i try to switch to original liao, coz normally original one smaller portion, good for slimming :P

    ReplyDelete
  15. 吃小辣对健康好,吃太辣反而不好哦。

    ReplyDelete
  16. Kai将你既年龄公布天下添。。。:P

    ReplyDelete
  17. 我最喜欢吃这两样东西了~但是最近的肠胃也不太好,反正快餐业是少吃为妙:)

    ReplyDelete
  18. 看来未必是这一回事呢!

    出来的是spices,留在里边的还是油

    ReplyDelete
  19. I used to like KFC when i was a child, but now their chickens are so oily !! I can't eat them anymore but not as bad as you have diarrhea ;) yet of course, there is no hot and spicy option in Toronto !

    ReplyDelete
  20. 不过这两样超级无敌好吃勒,你就好啦,不可以吃,这样就不用肥了^^
    哈哈,我很欠打hor...
    原来,你只大我那几年...哎哟~~

    ReplyDelete
  21. and i was thinking wat was it that goes in and out. :P

    take care ya!

    ReplyDelete
  22. the stomach lining gets thinner as we age...if we don't take care as SK does, it will develop into stomach ulcers.

    Non dr Bengbeng

    ReplyDelete
  23. 我不会咯,不过快餐还是别吃太多。

    ReplyDelete
  24. Kai and Baobei:
    哈哈, 你吃到這把年紀, 就不要太過高估自己囉, 最後還是自討苦吃罷了, 所以要好像uncle我這樣量力而為才可以呀.. :p

    fufu:
    haha, i was trying to prove that.. so now i only eat original instead of hot and spicy lor.. actually i found out another thing, i'd be safe if i dip it with thai sweet chili sauce instead of the normal chili sauce.. :p

    *~店长~*:
    哈哈, 我其實從來都沒有不認老啊.. 你看我每天都自稱uncle就知道啦.. :D

    the happy go lucky one:
    hahaha, original is smart choice.. hot and spicy are just too oily and too much of batter, so obviously is more fattening.. i actually think the original is more tasty.. hey, slimming?? then cut down KFC instead :D

    ReplyDelete
  25. Chin Weng 茶先生:
    其實KFC和McD都應該是小辣吧, 只是我受不了而已.. 以後還是學你吃齋好了 :p

    Rebecca Kheng:
    Kai今年貴庚呢其實?? 哈哈, 其實我都唔介意公開我年齡架一路嚟.. 耐我咩何??

    summer:
    哈哈, 我的腸胃就是受不了你這兩樣favourite食物囉.. 對啊, 快餐其實還是少吃為妙, 偶而吃吃來過個癮還可以.. :)

    Wois:
    算了吧, 反正我就是無福消受.. 其實如果講到泄肚子, 應該連那些油也一起出來吧?? 呵呵..

    ReplyDelete
  26. 雪芬:
    hmmm, actually did you find KFC in Malaysia is still the best KFC in the world?? hahaha.. people said is because of the way the chicken are slaughtered.. well, with your "status" nowadays, you have a lot more reasons not to have fast food i supposed.. kekekekeke :p

    bluesky:
    沒有喇, 有時後那個癮真的來了, 就不理那麼多了, 先滿足一下自己的食慾再說囉, 呵呵!! 我是大你很多很多很多年吧, 小妹妹~~ 幾時去看金魚?? :D

    Medie007:
    hahaha, and i say whatever goes in will come out.. isn't that true doctor?? :)

    Bengbeng:
    oh ok ok.. now i finally got the most scientific answer.. i think this should make the point why my stomach is getting weaker.. ok, will eat carefully then.. :)

    Chris Chia:
    你的腸胃好囉.. 哈哈, 快餐真的是沒有甚麼營養價值, 而且高卡高脂高鹽高澱粉.. 恐怖, 但是又很好吃才罪過.. :p

    ReplyDelete
  27. 哈哈~
    我很少吃辣的~
    很伤喉咙~
    适量就好~
    哈~

    ReplyDelete
  28. hmm fast food is not good... and i dont take spicy food.. haha.. =)

    ReplyDelete
  29. 老兄有冇去睇過醫生?

    ReplyDelete
  30. moderately spicy is ok with me, I'm not too much on the extreme spiciness of food coz I can't savor the taste anymore. I guess too much of spice for you is bad...same thing goes for my hubby.

    ReplyDelete
  31. Hi, your blog is interested, get to know you from fufu's site. Have follow your blog oh~ Nice day ahead!

    ReplyDelete
  32. KFC Hot n Spicy where got spicy??
    then what about curry or rendang? can u take it as well?

    ReplyDelete
  33. 我也不介意这种东西咯,老就老咯,有什么害羞的?哈哈哈!小弟今年27咯 ~

    ReplyDelete
  34. 我无辣不欢,还要加辣再加辣!呵呵

    ReplyDelete
  35. LAURENCE:
    嘩, 你很好哩, 會照顧身子.. 其實我蠻愛吃辣的, 不過最近儘量減少囉.. :)

    kenwooi.com:
    haha, why you don't take spicy food?? and you think fast food is not good?? then what about your McAwesome burger?? hehe :p

    tagnan:
    無端白事做乜要睇醫生啊?? 你有病?? :D

    Ayie:
    hmmm, you are right sometimes too spicy numbs your tongue and you can't savor other taste anymore.. so i guess you seldom cook spicy food at home, since you don't like and your hubby can't take it.. hehe :)

    ReplyDelete
  36. uLi.佑莉:
    hey, thanks for dropping by my blog.. you have a nice day ahead too!! cheers~~ :)

    Pooi Tyng:
    actually it's not spicy when i eat, it's just that my stomach is burning after eating, you get what i mean?? curry and rendang, hmmm, i love them but seldom eat them actually..

    Kai and Baobei:
    哈哈, 你才27罷了嘛, 還很青春很年輕啊, 怎麼那麼快就認老?? 呵呵.. :p

    保祐你:
    嘩, 竟然有個無辣不歡的人!! 平時吃咖哩, 還要點辣椒仔和辣椒醬嗎?? 呵呵, 厲害~~ :)

    ReplyDelete
  37. 生活已经不像了,现在好像过着当爸爸的日子,哈哈!每天都在家,没有年轻人的性格,到处去‘浦’

    ReplyDelete
  38. 大哥哥,好像真的没有很多很多,是我讲话(留言)比较,嗯!一点点幼稚~~才让你有错觉的...
    请问,哪里有金鱼看呢?哈哈!哈哈!

    ReplyDelete
  39. 当减肥咯!哈哈。。。

    ReplyDelete
  40. KFC original也很好吃啊 =)
    不过也很有的wo~
    炸的食物,那个不油的~

    ReplyDelete
  41. 我好像有10多年没吃original了,下次试试看:)
    不过还是少吃为妙,我宁愿吃苹果。。哈哈

    ReplyDelete
  42. Maybe this is the body's way of protecting you? :D

    Like last time I could sleep 4 hours per day then go to school, now my body must have 8 hours sleep only can do something XD

    ReplyDelete
  43. Kai and Baobei:
    嘩, 那麼快就有做爸爸的感覺了!! 哈哈, 是不是和寶貝好事近啦?? 恭喜恭喜, 哈哈哈哈~~ :p

    bluesky:
    呵呵, 改口叫uncle做大哥哥?? 沒關係喇, 我一點也不介意人家說我是uncle了, 反正遲早都是的啦, 不如早一點習慣這稱呼好了.. 你要看金魚咩?? 不講你聽, 你跟著來就是了 :p

    发白日梦^^﹕
    cheh, 沒有它們世界上還有很多好吃的東西喎, 減肥?? 很難咧~~ :D

    ReplyDelete
  44. chrisiew:
    其實我通常都是選吃original的, 感覺上比較香的囉.. 是儘量避免吃的, 不過有時候抵擋不住食慾, 也沒有去想那麼多啦..

    Stacey:
    嘩, 你是說你一路以來都只吃hot and spicy?? 好厲害喎.. 其實我是比較prefer吃original的囉.. hmmm, 好, 我學你, 想吃KFC的時候就塞一個蘋果給自己吃好了.. 哈哈 :D

    JL:
    hmmm, i think it's my stomach complaining, shuts down so that i don't eat so much or else i'll grown a lot fatter!! hahahaha.. hmmm, for me, i always need more than 8 hours of sleep, i am a lazy bone, hahaha!! :D

    ReplyDelete
  45. Yeah, it's confirmed, you are getting older! LOL!

    Actually, I also suffer from stomach and intestinal problem. A check at the doctor and hospital revealed nothing. Even did a colonoscopy once and have a half hour video of my insides!

    I finally realise it's something to do with food combining and also certain food that don't quite agree with me. So I learn to stay away from them, but sometimes greedy so I ended up suffering lah! : )

    ReplyDelete
  46. extremely spicy no but mildly spicy yes! I just cooked chili con carne, not good if not spicy at all right? i limit the spice level in cooking coz we have lots of spicy sauces to garnish afterall. Latinos love spices, no escaping from that. =D

    ReplyDelete
  47. 想搞结婚了,和宝贝走了那么多年,不想等了。待事业稳定一些就会开始筹备,到时也会邀请博客朋友,你们一定要支持啊 :P

    ReplyDelete
  48. Kai and Baobei,

    加油!加油!别等了,别等了...呵呵~
    (关我咩事?做么这样high?哈哈~)

    ReplyDelete
  49. bluesky, 关啊,为什么不关事?哈哈!因为我会预留几桌是给网友的 :)

    ReplyDelete
  50. foongpc:
    yeah i gotta admit i am getting OLD!! haha.. wow, you have that colonoscopy for half an hour?? OMG how did it feel like?? something cold poked into your anus, hmmm, that's feeling a bit of weird.. yeah, i suspect it's the combination of spiciness and oiliness, not good for the stomach and intestines i guess.. likewise, sometimes just couldn't bear with it, eat first and worry later, hahaha :D

    Ayie:
    hmmm, true true true, spiciness is one thing that cannot be missed out in latino cuisine yeah?? haha.. but generally are they as spicy as the southern asian ones??

    Kai and Baobei:
    嘩, 聽你這麼講也替你覺得開心, 有人好事近囉.. 沒問題, 你要是請我, 我一定封你一封大紅包去喝你的喜酒的!! so是幾時, 等我儲蓄一下先嘛.. :p

    bluesky:
    哈哈, 人家請你去喝啊, 看來你要開始準備儲蓄人情囉.. 呵呵!! :D

    ReplyDelete
  51. 哈哈,我的红包袋一定是大大封的,放心放心 :P
    现在开始存来的及吗?回家看看我的猪仔钱甕有几多钱先..
    Kai and Baobei,很替你高兴真的!

    ReplyDelete
  52. SK,没那么快啦,哈哈哈!先注册,然后装修屋子,最后才安排婚宴 :P 红包大小不要紧,你们有来我就很开心安慰了 :)

    ReplyDelete
  53. 這些都是我很喜歡吃的哦
    我這個人超愛辣的
    希望老的時候
    不要不能吃辣啦
    哈哈

    ReplyDelete
  54. 照片看起來你不會很胖
    覺得你還滿好看的
    你不能吃辣
    應該跟你的腸胃有莫大的關係

    ReplyDelete
  55. 十六夜真人, 够力料, ‘希望老的時候
    不要不能吃辣啦’这句,说者无心,听者有意,等下会间接伤害他的心,哈哈哈哈哈!讲笑咯 XD

    ReplyDelete
  56. 应该找你帮我策划婚事,kekekeke ~ 很像老手喔 ~

    ReplyDelete
  57. bluesky:
    哈哈, 現在甚麼年代了, 還有豬仔錢罌的咩?? 你的紅包大大封, 不過裡面不知道是多不多錢呢?? 不要裝假狗哦, 呵呵~~ :p

    Kai and Baobei:
    哈哈, 要開始策劃囉, 結婚有很多東西要搞的, 先在是時候了, 明年或後年結婚, 然後再生個龍仔或龍女, 嘩, perfect啊簡直!! 到時又可以擺滿月酒囉~~

    十六夜真人:
    呵呵, KFC的粉絲喔?? 不用怕啦, 正所謂辣椒是小的辣, 薑是老的辣.. 所以你到老的時候還是可以很(吃得開)辣的.. :p

    凡人館長《志強 cHeeKeOng》:
    哈哈, 都說是照片啦, 照片通常都是騙人的, 我當然是選好看的才post上來啊, 總不會把自己醜陋的一面公諸於世吧?? 呵呵.. 算了吧, 既然受不了就別吃, 反正那些東西也沒益的 :)

    Kai and Baobei:
    我現在已經不能吃辣了, 因為我[]嘛, 我懂的~~ :(

    ReplyDelete
  58. 没有啦,不要酱啦,是否伤了你那颗脆弱的心?kekeke, 来,我安抚 ~ :P

    ReplyDelete
  59. 好彩你仲知道“老”字点写~ :p

    ReplyDelete
  60. Kai and Baobei:
    沒有喇, 你以為那麼容易就可以傷害到我的咩?? 老罷了嘛, 唉, 我其實都已經接受了這個事實啊, 沒有關係喎~~ :p

    ky_sky:
    個"老"字不嬲都喺我本字典度架啦, 有咩咁出奇啫?? 呵呵 :D

    ReplyDelete
  61. I think it's equally spicy because they have all kinds of jalapeños and chilis. The mexicans most esp love it super hot!

    ReplyDelete
  62. Well, KFC is my favorite for years.....but I only like the original version. I find you can only taste the real favour of KFC's recipe when eating original version, and definately spicy version.

    Luckily, I can take it esp the crispy part!

    ReplyDelete
  63. Ayie:
    hmmm, i've heard the spiciest chilis and jalapeños are from the mexican if not from india!! i dare not try them any single bit.. better stick to my mild dishes.. haha :D

    Jasin Ker:
    yaa, i'm also a fans of KFC for years.. actually i always prefer original but there are times when i feel like something different only i will go for spicy.. i actually find out if i dip it with sweet chili sauce i am safe, if dip with normal chili sauce i will have problem.. haha :p

    ReplyDelete
  64. Didn't feel anything during the colonoscopy cos I was unconscious under anaesthetic! But when I woke up, felt a bit itchy at my anus : )

    ReplyDelete
  65. foongpc:
    haha, i see they actually put you under anaesthetic before "poking" you huh.. hmmm, must be very eeries to see what's inside your intestines.. :p

    ReplyDelete
  66. I just ate the KFC Fiery Spicy last night so that I can comment here. It was not spicy and oily, bluek! i love spicy and drank Tom Yam like water since my childhood in Thailand. Now my tongue is retarded and immune to chilly.

    ReplyDelete
  67. Twilight Zone:
    of course Arumugam is well gifted with all those no-spicy-no-fun characteristics lor, forgotten where you come from?? hahaha!! well, i tried the Fiery Spicy KFC, it's surprisingly not oily perhaps they've used lime as one of the ingredients - but i gotta say, it's very very spicy!!

    ReplyDelete