本部落格的貼文皆以中英雙文撰寫
請在此下選擇您所要的閱讀語言(一次性)
The posts in this blog are written in two languages.
Please select below in which language you prefer them to appear (for one initial time only).
請在此下選擇您所要的閱讀語言(一次性)
The posts in this blog are written in two languages.
Please select below in which language you prefer them to appear (for one initial time only).
您已選擇只以中文閱讀本部落格貼文
往後若需更改語言設定, 請於此處再作選擇
往後若需更改語言設定, 請於此處再作選擇
You have selected to view the posts of this blog in English only.
If you wish to change your preference later, please select again here.
If you wish to change your preference later, please select again here.
您已選擇以中英雙文 two languages閱讀the posts of this blog
If you wish to change your preference later, 請於此處再作選擇
If you wish to change your preference later, 請於此處再作選擇
設定貼子語言 Set language for posts :
中文
English
中英雙文 English & Chinese
12.04.2007 | 神奇的中文字
平時都唔覺份《頭條日報》封面左下角原來有一小篇幅係寫啲冷知識.. 頭先做做吓嘢就走去翻翻嗰疊堆積如山嘅報紙, 發現原來啲冷知識都幾有趣噃.. 點解會叫做冷知識, 都搞唔清楚, 個冷字應該係解作冇乜人知道咁啩.. 其實覺得中文字真係一種不可多得嘅文字, 因為三言兩語就可以好精簡好準確咁樣將一樣嘢表達出嚟.. 而且一塊塊獨立字眼, 意形相見, 無論由左至右, 右至左, 上至下, 下至上, 閱讀都不成問題.. 尤其佩服古文嘅濃縮精簡, 往往一個字就可以表達好多意思, 一篇意義深詳嘅文章可以短短十幾個字搞掂(五言詩歌正是), 雖然有時都會幾個字都冇個意思(正是「嗚乎哀哉」也).. 不得不承認佢真係一種好神奇嘅文字, 作為一個華人嘅我, 能夠掌握呢種文字, 確實係一種福份也.. 最近更加發覺有個六字真言, 係非常之意義非凡, 一句既出即令人呆滯嘅--佢就係「超低能,勁搞笑」喇, 哈哈..
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment