|[Volume 9 Issue 3, #1869]|
|唔係, 今日唔係我生日, 而且我唔駛用到咁多支蠟燭啦!! 雖然我唔介意再一次提醒大家我嘅生日係.. 嗯, 都係唔好意思咁直接嘅, 大家睇一睇呢個blog嘅大名就會知我生日係幾月幾日啦, 呵呵!! 好喇, 其實今日係要講一宗關於蠟燭嘅事件.. 話說某日, 我去買蛋糕俾某位朋友, 以下係蛋糕店職員與我的對話:|
職員: 請問先生要幾多支蠟燭??睇完我哋嘅對話之後, 大家有何感想?? 我明白後生仔職員, 因為工作關係需要態度友善, 不過我點睇都唔似有個大過我不足十五歲嘅老豆下化?? 我覺得好有可能係佢家父今年五十, 所以佢先衝口而出呢一句啫.. 真係傻得可愛, 所以我喺佢面前都自稱為uncle, 當係開佢一個玩笑, 哈哈~~ :D
本人: 啊, 要50支..
職員: 先生買俾爸爸嘅?? (臉上掛上燦爛微笑)
本人: 唔係呀boy, uncle係買俾朋友㗎.. (臉上掛上更加燦爛的微笑)
|nope, it's not my birthday and definitely i don't need so many candles lah!! though i don't mind reminding you again that my birthday is on.. errr, shy to tell so explicitly, just look at the name of this blog and you'd know, haha!! okay, it's a story about candles.. one day i went to buy a cake for a friend and this was the conversation between me and the server at the counter of the cake shop:|
server: how many candles, sir??so what is in your mind after reading our conversation?? i understand the young man was trying to be friendly due to his job, but then i don't look like i have a dad who is less than 15 years older than me right?? i think his dad was probably 50, so he blurted out that guess?? so blur-ly cute, and that was why i addressed myself as "uncle" in front of him just to joke, haha~~ :D
me: errmm, 50, five-zero..
server: for your daddy?? (with a big smile)
me: nope boy, uncle is buying this for a friend.. (with an even bigger smile)
|Rate this post:|