設定貼子語言 Set language for posts :
中文
English
中英雙文 English & Chinese

12.05.2009 | 逼於無情

可能我個樣生得憨厚老實(講得肉算啲係笨七咁解, 哈哈!!), 好多次一個人喺條街行嘅時候, 都有人前來搭訕.. 唔好誤會, 唔係撩我, 而係想坤我啫..

咪就係啲大陸人囉, 個個都幾乎同一個古仔, 咩同朋友失散咗, 冇電話聯絡, 冇錢返酒店, 手機冇晒電.. 又要借電話, 又唔爭在借埋錢咁樣.. 年中真係遇過唔少, 開始我都仲會聽下佢哋where爛塊面扮晒可憐(不過啲戲真係好屎), 再遇多幾個都係千篇一律, 你唔厭我都厭啦..

所以而家哩, 凡係見到呢啲人, 無啦啦笑口舐舐行埋你面前, 「先生, 你聽得懂中文嗎?」, gut起條尾我都知你想點啦, 真係費鬼事嘥我時間睬鬼佢!!喂點先, 真係當我李察啊?? 搵食行遠啲啦..

唔係我冇同情心冇人情味, 呢個係時勢造成, 我要保護自己..
perhaps it's because i look very honest and kind-hearted (well to be precise a geek and dumb maybe), most of the time while i'm walking alone along the street, there shall be somebody approaching me.. errmm, not flirting but instead trying to con me..

thanks to those chinese mainlanders, i would say almost everyone of them are telling the same old story.. lost their friends, didn't have way to contact, handphone battery gone flat, wallet left with friends no money to go back to hotel.. so they'll try to borrow my phone to make a call, or even borrowing some money.. well, i've met this many times before, initially i would still spare some time to listen to them act pity (but frankly, they are really lousy actors), but after a couple more times, i really got sick of the same old tricks..

so i can tell you now, whenever i bump into this kind of people walking towards me, with a smile, for no reason at all, "excuse me sir, do you speak chinese??" i will not even want to waste my time to slow down my steps, i already know what you wanted okay?? i won't give you a damn and please go somewhere else..

it's not that i'm not sympathetic and cold-hearted, but i am doing this under such circumstances to protect my own interest..
Rate this post:

50 comments:

  1. 我同你一樣樣(有個笨七樣)
    因為我都被問過
    但是我比你有人情味
    因為我帶佢去找"麻打"

    ReplyDelete
  2. I have the same experience before lo. But I told the guy that I don't know mandarin and just walked away lo.
    Perhaps they will come out with new trick next time.

    ReplyDelete
  3. those ppl r scary.

    i met some in miami, they even scolded me and my friends for ignoring them after listening to their story.

    ReplyDelete
  4. I won't even speak when they asked me whether I spoke mandarin. I juz gv them a cold stare and walk away. Compassion sldnt be blind and has its boundries ..... if these mainlanders have enough money to travel from afar, how could they not have better means to feed themselves.

    +Ant+

    ReplyDelete
  5. 我也在吉隆坡的机场遇过中国人“借钱”回国。最后一次是在KLCC外面。。。

    在机场的时候,我对那两位中国夫妇说,连学生的钱你也要骗。

    在klcc的时候,要跟我借两百万。我说我们的蓝衣叔叔很好人,也许会帮上他们俩夫妇。

    ReplyDelete
  6. 我有试过去一次街被人搭讪6,7次,咁又未算作D可怜既古仔,系睇相啊,sell野之类。。证明依家既社会就系咁行葛啦~

    我觉得如果你得闲同佢玩既话,你可以同佢讲hokkian,haka,english,malay都得架,佢地肯定唔知你讲咩~

    我以前以为搭讪的人都是问路,我身为一个外地人都好明白人生路不熟的难处,依家我都唔做好心咯,一有“野”弹出来想截停我,我就即刻摇手行开,话之佢系刘德华~

    ReplyDelete
  7. 是咯,很多時候,在街上或者巴士站,有人會向借錢,但是我就說,我自己都沒錢,你借我吧!IM JUZ A STUDENT,沒那么多錢啦。。。

    ReplyDelete
  8. 现在的社会什么诈骗的pattern都有,自己多小心为妙,但是却苦了那些真正替慈善机构募捐的义工了,不知道该选择相信他们,还是以一贯的拒于门外的心态对待他们,真真假假,难以分辨。

    ReplyDelete
  9. 我一向都唔會理會街上突然前來搭訕嘅人,不論男女老幼,一律絕情絕義。

    ReplyDelete
  10. tagnan:
    你係笨七樣?? 邊係呢?? 你成個蒲樣一睇就知啦.. 你話帶佢哋報警, 係唔係耍手擰頭話唔駛喇唔駛喇咁?? 下次我都玩下先, 哈哈..

    K|E|E|N|Y|E|E:
    hehe, best is to speak Malay with them for sure they will not understand, like chicken talking to duck, they will sure give up!! haha.. hmmm, maybe i should try and see if they have new tricks huh.. :p

    wayne:
    hmmm, that is such a bastard, we don't have the obligation to help them right?? they just wanted to con us.. well, i have met a Filipino, he was real good in acting almost wanted to cry.. but luckily i didn't got cheated, cos i met him a week later he's playing the same trick to the same person.. f*ck him lah!!

    ReplyDelete
  11. Anton:
    yeah, but i have never thought that much for them, cos their acting are just so superficial that you already know they are trying to con you.. so i don't even want to stop by and listen to them, not even giving them any response..

    Wois:
    是囉, 我每次都是在KLCC和Bukit Bintang一帶遇到他們的.. 不過你的case也真是很好笑囉, 那麼笨, 哪裡有個陌生人無端端借200萬給你?? 哎唷, 哈哈哈哈!! 不過下次我覺得會當面拆穿他們然後好好的辱罵他們一餐!! 想找吃, 你們balik kampong啦~~

    Rebecca Kheng:
    哈哈, 咁唔知阿Becca姐你係天生一副富貴相定係憨厚樣呢?? 咁多人向你埋手嘅?? 最近真係好多sell嘢架囉, 而且仲係hardsell到死纏爛打嗰挺喎.. 一係我遠遠見到有人中招就嗱嗱聲避開, 一係就疾步如飛唔畀佢哋有機會埋手!! 唉, 而家要安安樂樂行街都要擔驚受怕啊.. 咩世界??!!

    ReplyDelete
  12. tom:
    只是向你借錢?? 我記得以前做學生的時候, 還有那些白粉仔那著一把小刀威脅我們給錢他們咧, 我都有中招, 不過快快走去人多的地方, 幸好沒有事..

    戴伦:
    對啊, 就是因為太多的欺詐案子, 搞到我甚麼要錢的東西都不敢相信了, 寧可得罪人也不想自己受騙囉.. 要保護自己, 真的要鐵下心腸囉, 如果真的要做善事, 就自己親力親為去找門路吧, 這些向你招手的不可靠..

    海市蜃樓:
    我明白, 真係為勢所逼囉.. 太多敲詐列子搞到咩人都唔相信喇, 最緊要係保護自己利益為大前提.. :)

    ReplyDelete
  13. i just walked pass them pretending they r non-existence :p

    ReplyDelete
  14. agree agree.. i met one chinese couple.. so polite and friendly when they ask money from me.. and when i say i dun have.. they'll just give me the best performance.. Szechuan FACE CHANGE 四川變臉.. scold me and walk away...;p

    ReplyDelete
  15. I just pick up my mobile phone and pretend to talk to Keen Yee while walking away. There will be no end of them. Some more those who seek donations for charity while having your coffee shop meals, I would say that I have donated lah. I heard that 10% goes to the charity organization and 90% is shared with uplines. How true is this? SK Thamby you sure have this Indian Taukeh warlord looks that attracts them.

    ReplyDelete
  16. 那些大陆人都几惨下的,老远来这里淘金。结果都没有工做...当然他们用这种死桥骗人是很没有道德的~

    我公司楼下(time square天桥),很多刮刮乐。我每天都看到那些auntie和小弟小妹上当....唉~

    ReplyDelete
  17. the happy go lucky one:
    well, sort of like that also, pretend i didn't hear them or don't understand them lor.. run before they waste your time.. :)

    Danny:
    yeah, i heard them scolding me from the back as if i don't understand chinese (i just pretend i don't understand ok?).. so you didn't scold them in return?? that is so not you woh, i thot you will sure laser them back??

    Twilight Zone:
    hmmm, i will just ignore those who asked for donations in coffee shops while having my meals, with a smile or course.. i mean how true are they by just showing newpapers cuts in nice folders?? they don't have a permit to do so, and how would you know where your money would finally go to??

    Tsubasa a.k.a 滑翔翼:
    我是覺得他們來這裡是旅行, 不過是順便騙錢, 本性難移嘛, 應該不是特地買機票飛過來吧?? 那些刮刮樂?? 我又沒有遇過喎其實, 好像還有迷魂黨吧你那邊??

    ReplyDelete
  18. 大佬,我也是一样惨,那些中国男人问我‘女人’的价钱!!他们是不是看我像鸡虫哩?(-_-) 很失败!!

    ReplyDelete
  19. 我.是.很.笨.的!
    被骗了三四次才甘愿~~
    有比较经典的,我在巴生某个地方等朋友,他们就来讲说找不到亲戚啦,电话现在又打不到啦,没有钱住酒店(吼!吼!吼!做么我会相信的啊??!)然后我给了他rm 30.
    然后,然后。继续装可怜,说不够,要我给多一点。我!竟!然!给!他!们!
    天啊!!(我知道我有够笨的,不过要骂我小声点...)

    ReplyDelete
  20. 诈骗的太多了,是他们影响我们变了黑心肠。哈!我妹妹告诉我她很爱来你部落潜水。赞你文笔不错哦!哈!

    ReplyDelete
  21. aiyah, i think that common...
    now days, it hard to trust those ppl... not really sure that they are talking the fact or lie...

    ReplyDelete
  22. 我曾经遇过马来人跟我掏钱,也是借口一大堆。我不给他,他就跟踪我。到最后去到一个没人的地方,拦着我,硬要我给钱。我当时很腾鸡,给了十多块他,就马上跑了..那时我还是中学生neh~

    ReplyDelete
  23. 我時常遇見這樣的人
    裝聽不見...
    裝聽不懂...
    裝瘋賣傻...
    ... 麻木了...

    ps: 笨~ 是沒有樣子看的 :)
    還有, 習慣就是我

    ReplyDelete
  24. Kai and Baobei:
    哦~~ 可能你的樣子像扯皮條的龜公?? 呵呵, 講笑喇, 可能他們難耐寂寞, 隨便找個男人就問吧?? :p

    bluesky:
    我真的無言以對了, 還要三四次那麼多?? 嗯, 這樣講吧, 可能是你天生澤心仁厚, 心腸好到隨時都樂意幫助別人吧?? 容貌和心底都那麼美麗的人, 現在真的很難找到了哦.. 呵呵!! :p 不過還是一句, 凡事都要以自己的安全小心.. :)

    如 意 阁~ 美 食@ 保 健:
    對, 我很讚同, 因為欺詐太多所以真的要學會保護自己!! 斗膽請問貴妹是何人, 那麼欣賞我的blog?? :)

    ReplyDelete
  25. Nkw@i:
    yeah, reading the paper everyday you will sure see some news about people being con (i.e. the Michael Chong "Section").. so it's just for our own good sake to protect ourselves under such circumstance, be it that we seemed cold hearted.. :)

    chrisiew:
    做學生的時候我也遇過幾次, 不過幸好每次都沒事, 那些叫做恐嚇要錢, 光天化日之下欺負弱小, 比起這些扮可憐騙錢的還要可惡!! 你那十幾塊錢算喇, 最重要人安全..

    Lexi:
    對囉, 真的到處都是, 好像馬來西亞是騙錢天堂, 難道他們覺得我們馬來西亞很好騙?? 我也是裝看不見聽不見喇, 費事.. :p

    ReplyDelete
  26. 我只能说你人真好。
    我朋友都很不客气骂我是猪,滥用同情心。
    不过有比较精了,现在都会假装看不见。不过如果被捉住来讲话会不知所措。

    ReplyDelete
  27. i'm too fabulous even for them to stop and try to con me! ;P

    btw, dun feel sad abt it...life's a bitch! sometimes we need to be tough to survive~

    ReplyDelete
  28. Your reaction is 'empathy fatique'. Understandable. In fact, still quite civil. During a recent trip, i was walking along Changkat Bukit Bintang when approached by a mainland Chinese woman in her fifties. Started the same bullsh*t as you described. I paused briefly, kept quiet & continued walking. (Had encountered similar ruse in KLIA & Bangkok A/P before. Thus, aware it's a scam). Followed me around for at least a good 5 mins. Out of the evening crowd; a younger, better-looking cohort suddenly appeared in front of me! Decided to then open my mouth in Malay. That worked :). Overheard one of them saying as they were walking away, "哎呀。这年头阿,看来有些马来人跟华人都没啥区别阿"。No sin looking after one's own interest...

    ReplyDelete
  29. 人家看你有钱才找你。
    别人他们都不睬呢。。

    ReplyDelete
  30. 当时我心想,"你毋劫财啊!劫色好啦!"哈哈..
    SK是天生一副有钱人像...woo~ RICHman~

    ReplyDelete
  31. This should be the best way to avoid being cheated.

    ReplyDelete
  32. bluesky:
    哈哈, 我一向來都是很好人的, 你現在才知道.. 既然你被那麼多朋友罵, 我就來點不同的吧.. 以後真的要學習冷一點, 這個年頭真的很多這種欺詐案子喔..

    Queen B:
    hahaha, maybe they thought you are same level with them - pretentious fabulous?? or perhaps even the same gang?? hahahaha!!! :D

    Anon:
    yeah, that was a good one!! for sure they cannot understand Malay, or if you can speak Tamil even better!! hahaha.. well, i wonder are they still there to con people?? i have not met any for quite some time, if i am going to meet another one, i think i will play a trick back on him/her, should be fun to see how they can react to my anti-con~~ :p

    ReplyDelete
  33. 凯文@〉〉-------世界奇观:
    hmmmm, 那我請願他們覺得我是窮光蛋一個, 不要麻煩我囉.. 呵呵 :p

    chrisiew:
    唔知哩?? 一係就見我成個憨厚老實樣, 一係就見我身光頸靚一副富貴相.. 哈哈!! 結果個衰人只係劫財唔劫色?? 唉, 該燴囉, 你返去反省一下囉!! 哈哈哈哈 :D

    Chin Weng 茶先生:
    yeah, to pretend ignorant is the best approach to handle such cases huh?? :)

    ReplyDelete
  34. 我妹妹就是一个平凡人,哈!开玩笑啦!她呀!目前在新加坡工作。得空就爬爬网咯!

    ReplyDelete
  35. 我在bukit bintang工作,也遇过几次呢!好气哦!!!我拒绝后,还听到迎面来的另两位问刚才问我的那位,“今天如何?好不好?” 因为那两位没看见他问我,有时想这些人该报警抓他们!还有更多分的是假扮和尚骗游客,真的羞辱佛教!悲哀!

    ReplyDelete
  36. oh? really? Malaysia has become like that, i mean Chinese from mainlands asking for money? Interesting. Are they illegal or on a proper visa? I am just surprised they are allowed to be in.

    ReplyDelete
  37. 蒲樣? 你話keenyee ar? ;>

    ReplyDelete
  38. my office at Plaza OSK and we have air china office, china southern airline and chinese immigression office but i am so lucky that those people from mainland china only asked me about the opening hours of the immigression office :D

    ReplyDelete
  39. 应该是有点像,哈!因为那时刚下班,穿着上班服装,但是手上拿着瓶啤酒,站在路边等朋友 ... 好像在招客 :P

    ReplyDelete
  40. Eh..Granny Twilight, why me again?? Huh..10% goes to charity organization? I sometimes ade donate also ler.

    ReplyDelete
  41. wah, this sparked so much response~! hahaha

    naw, it's so usual~ even met some of them more than twice~ that's when i start to laser them!~ it was when i'm in KL lah~ not gonna happen here in this lil' town~

    ReplyDelete
  42. 如 意 阁~ 美 食@ 保 健:
    哈哈, 其實我也沒有以為你妹妹是不平凡的人喇, 如果她也寫blog的話, 那我倒可以去那邊潛水啊.. :)

    Chris Chia:
    還好你沒有上當.. 他們假借佛教之名到處去騙錢, 那就讓佛祖來教訓他們吧!! 其實真正的佛教徒是不會去籌錢啊, 只是化緣求個溫飽, 對嗎?

    雪芬 shirls:
    no laa, they don't purposely come here to con us, most probably they have other business here but due to 本性難移, they just do some "part time" job lor, haha!! anyway, they gather around KLCC and Bukit Bintang area, go there if you want to meet up, but beware of the scam though..

    tagnan:
    唔係, 我話緊Chris.. 哈哈哈哈!!

    ReplyDelete
  43. Pooi Tyng:
    i think they hunt in KLCC and Bukit Bintang area.. your working place is all 自己人, so i don't think they will want to find a living there.. and most probably they think you are one of them too?? muaahahahaha :D

    Kai and Baobei:
    哈哈哈哈, 那你以後就不好這樣囉.. 還好是那些好色嫖客, 如果是警察就不好了囉!! 呵呵~~ :D

    K|E|E|N|Y|E|E:
    and we often hear some donation campaign saying they will donate all the money they've collected after deducting the cost - so how much is the cost?? it's 90% like Granny says~~

    Fable Frog:
    oooh, i've actually thought of lasering them too, and make them feel humiliated.. but i just didn't do that, whenever i met one of them, i don't even bother to entertain them..

    ReplyDelete
  44. 哈!我妹妹目前没有写blog,如有时间写我会叫你去潜水哦!

    ReplyDelete
  45. Kena a few times but is it really so teruk in KL? Hmmm must watch out whtn I go there...

    ReplyDelete
  46. 如 意 阁~ 美 食@ 保 健:
    哈哈, 好神秘的妹妹!! 你自己有寫blog, 為甚麼沒有慫恿妹妹也一起寫呢?? 呵呵~~

    JL:
    hmmm, i have no idea leh, cos have been a while i have not kena already, perhaps it's getting better since they know we all know their tricks?? :p

    ReplyDelete
  47. wow ! part time jobs ???!!!! they are crazy !!!

    ReplyDelete
  48. TEE,
    i don't look like girl from mainland china leh!!!! i am more like a japanese - wink*

    ReplyDelete
  49. 雪芬 shirls:
    they are not crazy, just 本性難移 only.. hahaha!! next time you walk alone around Bukit Bintang area and see if somebody approaches you?? haha :D

    Pooi Tyng:
    hahaha, what you think might not be what they see in their eyes maa.. kekekeke >.<

    ReplyDelete
  50. OH, I've encountered many people like that...even over here.

    ReplyDelete