本部落格的貼文皆以中英雙文撰寫
請在此下選擇您所要的閱讀語言(一次性)

The posts in this blog are written in two languages.
Please select below in which language you prefer them to appear (for one initial time only).
設定貼子語言 Set language for posts :
中文
English
中英雙文 English & Chinese

07.08.2006 | 滚!!!

好鬼鐘意林夕填既呢首詞, 雷頌德既曲都唔錯, 篇曲都好配合整個歌詞既意境.. 第一次聽到開頭幾句, 仲以為係《I Will Survive》譯曲, 覺得好核突就冇繼續聽下去.. 但係前幾日無意中聽到成首歌, 覺得幾正喎, 搞到最近好鬼鐘意呢首歌, 腦海不時浮現“你爱滚 不配做人 爬出去”呢一段.. 我親愛既K友女士們, 麻煩學學到時實要震撼飆歌喇啵.. 哈哈!!

《滚》 梁汉文x杨千嬅
女:你控诉我 接吻接上瘾 密密外遇 令你很痛恨
女:你呷醋呷上瘾 胆敢去讽刺我 不愧是女人
男:平时和人 如何寻开心 捏着浴巾 去拥抱别人
男:苦苦的哑忍 离开你
合:没要紧

女:你作个证据 再对我教训
男:和他搞公司 是你虾我笨
女:我放弃奋斗 你至安心
男:跟他几点钟 方有着快感
女:堂堂男人 别太过份
男:如何缠他 我当顾问
女:何必于一起 没半点信任
男:三天不见了 谈何被信任

女:睡就睡 男:你作对
女:你喝醉 男:请不必屈我喝醉
女:梳化都给你割碎 男:全都因你衰
女:睡就睡 男:你说对
女:你撤退 男:跟他好一对爱侣 我走开你没负累
女:请你滚 滚出去
男:你爱滚 不配做人 爬出去
合:鬼上身 赶不退
男:我有信心 不怕行雷
合:看心虚会是谁
女:你去  男:认罪
合:然后看死你落泪

女:从未了解你   男:我偏太纵宠你
女:我也太纵你   男:你当我已死
女:别日夜在妒忌  男:假得你
女:我也有吻过你  男:是为着好奇
合:天都知 你与我 谁人有理
男:天天想你    女:才叫你妒忌
男:彼此躲避    女:自卑的你 日嘈夜嘈 调情亦无味
男:终于嘲笑我 我爱你不起

男:和人爱吧抱吧吻吧叫吧去吧舞吧 还是算吧
女:酸吧苦吧哭吧饮吧汤吧癫吧 别要醒吧
男:早已输了不怕不怕不怕不怕 随便对他笑我如何小家 
合:咒吧
女:你不化 男:憎你 憎我 惹起对骂
女:讲真 因你极小家
合:你使我羞家 羞家 真羞家

女:再见 男:不见
合:谁又有空再受罪
女:再见 男:分居
合:无谓吻伤我味蕾

4 comments:

  1. what song is this? or is it a song? :)

    ReplyDelete
  2. yaa, it is a song.. i want to sing this song in K.. hahaha!! but i just can't post this song here, you understand that..

    ReplyDelete
  3. 哈哈..以我的功力就只可以唱這些大熱K歌囉..

    ReplyDelete